Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Рыба в воде [СИ] - Анатолий Бурак

Рыба в воде [СИ] - Анатолий Бурак

Читать онлайн Рыба в воде [СИ] - Анатолий Бурак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:

— Ты чего? — Вытаращила глазёнки Кени.

— Того. — Пробурчал я. — Благодетель-то, оказывается, сообщил о властям о нашем визите. Ты разве ничего не почувствовала?

— Почувствовала. — Кивнула Кени. Только испугаться не успела.

— Ну и славно. — Усмехнулся я. — «Отмотаем» пару часиков и, «вернувшись» во времени выйдем наружу.

Вспомнив, что Малышка не в курсе, я прикусил язык. Но, то ли из-за грохота водопада. А, может, ещё по какой причине, Кени не стала уточнять что значат мои слова. И, присев подальше от воды я включил прибор в «обратно-ускоренном режиме», чтобы, как любит говорить Ленка «сделать дубль».

«Отмотав» сколько положено, взял Эри на руки и, кивком попросив Кени дотронуться до меня, «шагнул» наружу.

…Мы сидели за столиком в ресторане и, как это обычно бывает, меня тогдашнего охватил лёгкий ступор. Но ни Эри, поглощённая своими мыслями, ни Кени, уплетавшая местные деликатесы за обе щёки, этого не заметили.

— Дело в том, что я не знаю, в каком именно приёмнике находятся наши малыши… — Рассуждала Эри.

— Не думайте об этом. — Прервал я её. Местонахождение детей мне известно. Надо только уладить одно дельце, и я в вашем распоряжении.

— Где они? — Заволновалась безутешная мать?

— В… — Я запнулся, представив, что будет, ежели сообщу ей прямо сейчас. Женщина, конечно же, со всех ног бросится в Интернат и тогда ещё не совершённое зло так и останется безнаказанным.

— Кени, ты готова? — Стараясь придать голосу как можно больше строгости, поинтересовался я.

Впрочем, мой суровый тон не обманул проказницу и она хитро повела глазом.

— Дубль?

Да уж, чувствуется Ленкина школа.

— Он, родимый. И нас ждут великие дела.

— О чём вы? — Подозрительно спросила Эри, но я лишь мотнул головой, давая понять, что есть вещи, которые не обсуждаются.

— Всё будет хорошо. — Заверил я её и, расплатившись за обед, направился к стоянке сдаваемых не прокат машин.

Задав координаты с помощью церебрального обруча, окликнул Кени.

— Когда подлетим, не приземляйся, а зависни недалеко от борта. И — мы уже говорили с тобой об этом до дубля — «забери» его к себе. В прошлую нашу беседу, после «переноса» острова ты собиралась выгрузить его недалеко от берега.

— Я всё поняла, Юра. — Согласилась Кени. — И что потом?

Я объяснил, что потом и, приблизившись, мы зависли над водой. Кени же, подобно участникам наших родео, на бреющем полёте прошлась над кромкой берега и…

Нет, всё-таки зрелище невозможно передать словами. Только что перед глазами находилась громадина, с растущими на ней пальмами, домами и горами и вдруг — Бац! — тонны воды с гулом устремились в образовавшийся вакуум.

Спустя мгновенье, маленький жёлтый скутер «проявился» вновь, чтобы, поднявшись над водой на десяток метров снова «пропасть» в непонятном никому над-измерении. А через три минуты остров вновь «вывалился» в наше пространство, плюхнувшись миллионами тонн в, и без того бурлящую, воду. Круги, пошедшие по поверхности океана были похожи на цунами. И тотчас отовсюду к берегу, или же, правильнее будет называть это бортом, побежали люди. То есть Агны. Островок болтался в волнах словно утлое судёнышко, а ударившееся в панику население спешило спрыгнуть в воду. Не так уж и много их оказалось, если честно. Человек сорок, не больше. Видимо, всё было автоматизировано по максимуму и в бОльшем количестве людей, тьфу ты, Агнов, попросту не было нужды.

Сделав пару кругов на стремительно пустеющем остовом, Кени подождала где-то с полчаса, пока барахтающихся подберёт береговая охрана, или что здесь у них вместо неё и «забрала» плавучий рай окончательно.

— Вот теперь можно отправляться за детишками. — В моём голосе помимо воли звучали довольные нотки.

И, право, я затрудняюсь сказать, чем были вызваны подобные чувства. Нет, конечно, можно бы навешать присутствующим лапши на уши, про «благородную мстю» и «предательство и подлость, которые должны быть наказуемы». Но, в глубине души я, всё же чувствовал себя пиратом, нагло захватившим чужую собственность, согнав с насиженных мест законных обитателей. И, дабы не дать остаткам совести взять верх, я изо всех сил принялся убеждать себя в том, какой всё же подлец бывший владелец островка.

Глава 27

— Что это было? — Со смесью удивления и страха в голосе спросила Эри.

— Моя маленькая месть. — Отозвался я.

— Но… Как? Как это возможно?

— Возможно, возможно. — Не вдаваясь в подробности, отрубил я. И, дабы пресечь массу ненужных вопросов, поспешил сообщить. — Малышы находятся в северных широтах планеты. Передав с помощью церебрального шлема координаты, приказал скутеру изменить направление.

Некоторое время мы летели молча, но вскоре, будучи, хоть и отличной от нас расы, но всё же женщиной Эри полюбопытствовала.

— А кому, позвольте спросить, вы мстили?

Видать, нечасто в прошлой жизни она встречала отказ, коль моя намеренная грубость не отбила охоту настырничать.

— Да так. — Как можно небрежнее откликнулся я. — Один из ваших старых знакомых… Узнав, что каким-то образом вам удалось избежать наказания, и вы хлопочете о судьбе детей, поспешил сообщить церберам о сём прискорбном факте.

— Но когда… — Начала было она и, вспомнив о сделанном мною не так давно признании вдруг осеклась. — Вы дьявол.

Я, помимо воли, невесело рассмеялся. Не тебе, с твоей более чем экзотической внешностью судить о таких вещах. Тем более, учитывая «милые» привычки твоих соплеменников. Видимо, ментагратор, не получив соответствующего, пусть и подсознательного, приказа прервать связь продолжал передавать мысли, так как Эри вдруг принялась опралываться.

— Почти никто в Десяти Мирах не знает, как в действительности обстоят дела. И подавно не идёт речи о какой бы то ни было целенаправленной агрессии.

— Ну да, ну да. — Вкрадчиво помурлыкал я, но в голосе моём помимо воли прозвучали нехорошие нотки. — «Жить стало лучше, товарищи, жить стало веселей».

— О чём Вы? — Пролепетала Эри.

— Да так… Был в нашей реальности один деятель всепланетного масштаба. Уничтожив в концлагерях десяток миллионов своих соотечественников, он ухитрялся на весь мир пропагандировать идеи свободы, равенства и братства.

— Не кажется ли Вам, Юрий, что вы невольно проецируете болезни своего не очень-то успешного общества на других. — Принялась она отстаивать своих соотечественников. И, развивая тему, продолжила. — В Десяти Мирах никогда не слышали о таких вещах, как геноцид.

Ещё бы. Зачем же говорить об этом вслух, если можно проделать всё по-тихому. И поставить сограждан в известность лишь после того, как на месте преступления остались голые скелеты. Я тяжко вздохнул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рыба в воде [СИ] - Анатолий Бурак.
Комментарии